Sprawdź nasze rozbudowane narzędzie do wyszukiwania.

Szukaj po kategoriach – oszczędzaj swój czas.

Uniwersytet SWPS - Strona główna

Ola i Borys idą do szkoły

1 września rok szkolny w polskich placówkach powitały setki tysięcy dzieci z Ukrainy. Aby pomóc polskim i ukraińskim uczniom oswoić się z sytuacją, naukowcy z Uniwersytetu SWPS we Wrocławiu i Uniwersytetu Wrocławskiego oraz studenci Koła Psychologii Klinicznej we Wrocławiu Uniwersytetu SWPS stworzyli drugi tom bajki terapeutycznej: „Ola i Borys idą do szkoły”. Książeczka skierowana jest nie tylko do uczniów, ale również do rodziców i nauczycieli. Pokazuje, jak radzić sobie w trudnych chwilach, ucząc, że mimo powierzchownych różnic wszyscy zasługują na szacunek i wsparcie. Uzupełnieniem publikacji są cztery scenariusze lekcji dla uczniów szkół podstawowych, wykorzystujące bajkę jako punkt wyjścia. Wszystkie materiały można pobrać za darmo z tej strony.

centrum badan nad relacjami spolecznymi uniwersytet swps

Idea
Dlaczego ta bajka powstała?

Bajka pomoże dzieciom z Ukrainy odnaleźć się w polskiej szkole

Druga część przygód Oli i Borysa, znanych z opowieści  „Ola, Borys i nowi przyjaciele,”  pełni funkcję terapeutyczną: uczy empatii i pomaga dzieciom zrozumieć nową sytuację. Zwiększa zaciekawienie innymi osobami i normalizuje doświadczane przez uczniów uczucia: zazdrość i złość u młodych Polaków oraz lęk i poczucie osamotnienia u dzieci z Ukrainy. Podkreśla ważną rolę wsparcia i przyjaźni. Śledząc losy Borysa i Oli, dzieci uczą się inaczej myśleć o własnych umiejętnościach językowych i poznają różne sposoby radzenia sobie w trudnych momentach. Projektowi przyświeca motto: „popatrzmy na świat oczyma drugiego”.

Bajka opowiada historię ukraińskiego rodzeństwa, które po wybuchu wojny w Ukrainie rozpoczyna naukę w szkole i przedszkolu. Chcieliśmy podjąć temat trudnych sytuacji, które mogą zaistnieć w związku z pojawieniem się dzieci z Ukrainy w szkołach i przedszkolach. W szczególności mogą to być trudności komunikacyjne, wzajemna zazdrość czy poczucie niesprawiedliwości oraz poczucie osamotnienia. W bajce przedstawiamy te sytuacje zarówno z perspektywy dzieci polskich, jak i ukraińskich.

Justyna Ziółkowska
dr hab. Justyna Ziółkowska, prof. Uniwersytetu SWPS
jedna z pomysłodawczyń projektu
Fragment książki

Sukces pierwszego tomu

Pierwsza część bajki – „Ola, Borys i nowi przyjaciele” – opowiadała o Oli i jej bracie Borysie, którzy przyjechali do Polski z pogrążonej w wojnie Ukrainy i oswajają się z nową rzeczywistością. Bajka spotkała się z ogromnym zainteresowaniem instytucji, organizacji i osób prywatnych. Dzięki darczyńcom udało się wydrukować egzemplarze, które rozdystrybuowano za darmo wśród potrzebujących, przede wszystkim dzieci z Ukrainy.

W projekt Uniwersytetu SWPS włączyła się fundacja Zaczytani.org, która zwróciła się do swojego wieloletniego partnera – firmy Amazon – z pytaniem, czy istnieje możliwość wydrukowania pro publico bono niewielkiej puli książek. Zaangażowanie przedsiębiorstwa Amazon przerosło oczekiwania: dzięki jego wsparciu wydrukowano 32 tys. egzemplarzy bajki, które z ramienia fundacji przekazano m.in. do Centrum Pomocy Humanitarnej PTAK w Nadarzynie, Centrum Wielokulturowego, Polskiego Centrum Pomocy Międzynarodowej oraz Domu Ukraińskiego w Warszawie.

Misją fundacji Zaczytani.org jest promocja czytelnictwa oraz edukacja społeczna, dlatego bez wahania zaangażowaliśmy się w akcję Uniwersytetu SWPS. Książka „Ola, Borys i nowi przyjaciele”, stosując metaforę bajki, pomaga budować szczere relacje międzykulturowe, a także zachęca do empatii i uważnego słuchania drugiej osoby. To dziś bardzo potrzebne zarówno Polakom, jak i naszym ukraińskim przyjaciołom.

Michał Jakub Stępień
dyrektor zarządzający fundacji Zaczytani.org

Amazon w sposób ciągły działa na rzecz integracji lokalnych społeczności oraz wspiera edukacyjną aktywność dzieci i młodzieży. Przekazanie książek i materiałów edukacyjnych jest częścią większego, długofalowego projektu edukacyjnego dla dzieci z Polski i Ukrainy, który koordynujemy w całym regionie. Jest nam niezwykle miło, że mogliśmy wesprzeć inicjatywę Uniwersytetu SWPS oraz fundacji Zaczytani.org.

Barbara Krystosiak
kierowniczka ds. relacji ze społecznościami w firmie Amazon

Zespół
Kto tworrzył bajkę?

Pomysłodawcami bajki są prof. Justyna Ziółkowskaprof. Tomasz GrzybWydziału Psychologii we Wrocławiu Uniwersytetu SWPS oraz prof. dr hab. Dariusz Galasiński z Uniwersytetu Wrocławskiego.

Owoc współpracy ponad dwudziestu osób

„Pomysł zrodził się w wyniku wielu rozmów z nauczycielami, psychologami i rodzicami, którzy obserwują codzienność uczniów w polskich szkołach. W tej książce chcemy pokazać dalsze przygody Oli i Borysa – także te, które nie są miłe. Robimy to dlatego, by powiedzieć, że one mogą się zdarzyć, są naturalne dla dzieci i niektórych dorosłych. Chcemy też pokazać, że nie powinniśmy wobec takich zdarzeń być obojętni – że naszą, dorosłych, rolą jest przez takie sytuacje dzieci przeprowadzić. Mamy nadzieję, że zarówno ukraińskim, jak i polskim dzieciom ta książeczka pomoże oswoić te mniej przyjemne wydarzenia. Ale przede wszystkim chcemy, by pomogła nam wszystkim uwierzyć, że przy odrobinie dobrej woli i dobrych chęci ze wszystkimi problemami jesteśmy sobie w stanie poradzić” – mówią pomysłodawcy.

Ważną rolę odegrali studenci – członkowie Koła Psychologii Klinicznej we Wrocławiu Uniwersytetu SWPS – którzy stworzyli treść bajki: Aleksandra Cieloch, Marta Emirsajłow, Oliwia Malińska, Michalina Mazurek, Jakub Michalik, Julia Odelga, Małgorzata Skrońska, Gabriela Sorsa, Anna Stachowiak, Anna SzołomyckaPaulina Woźny. Nadzór kliniczny nad tworzonymi treściami sprawowała Karolina Matczak, psychoterapeutka dzieci i młodzieży.

Ilustracje do książki przygotowała Elizabeth Bristow, a za opracowanie graficzne odpowiedzialna była projektantka Rebecca Scambler. Tłumaczenie na język ukraiński wykonała Olga Makarowa, a na język angielski – Anna Galasińska.

Przykładowa ilustracja z książki
Ilustracja: Elizabeth Bristow

Wydawcą bajki jest Instytut Heweliusza, który nie tylko znalazł donatorów i pozyskał środki na jej wydrukowanie, ale zajął się także kwestiami organizacyjnymi związanymi m.in. z drukiem, dystrybucją i promocją.

Bajka to wynik charytatywnej pracy międzynarodowego zespołu, który ją napisał, zredagował, zilustrował, przetłumaczył na język ukraiński i angielski, wydrukował i zdobył na wszystko fundusze. To już druga bajka dla ukraińskich dzieci, w której wydanie się zaangażowaliśmy, ale nie mamy wątpliwości, że warto. Cały ten projekt jest jak bajka. Bajkowi są ludzie, którzy się w niego zaangażowali i nadal angażują. Jest dowodem na to, że w życiu – tak jak w bajce – dobrych ludzi jest zawsze więcej.

Ilona Byra
założycielka i prezeska zarządu Instytutu Heweliusza

22 tys. darmowych egzemplarzy

Dzięki wsparciu międzynarodowej organizacji Rotary – klubów Rotary District 6250 Foundation Inc., Fort Atkinson Rotary Club i Rotary Club of La Crosse – już od 5 września 2022 r. bajka „Ola i Borys idą do szkoły” będzie dostępna w ok. 22 tys. darmowych egzemplarzy.

Wydrukowane egzemplarze

To dla nas ogromny zaszczyt, że mogliśmy współpracować przy realizacji tej bardzo ważnej książki dla dzieci. Rotarianie na całym świecie natychmiast zdali sobie sprawę z powagi sytuacji ukraińskich uchodźców i zaangażowali się w pomoc. W Wisconsin nasz Rotary Dystrykt zbierał fundusze na działania dla uchodźców w Szczecinie, Bydgoszczy i Olsztynie. W trakcie realizacji tych projektów mieliśmy okazję przeczytać bajkę „Ola i Borys idą do szkoły”. Bardzo nam ten projekt przypadł do serca i wiedzieliśmy, że musimy się w niego zaangażować. Rotarianie uważają się za ludzi czynu. Łączy nas wyjątkowa pasja do podejmowania działań na rzecz poprawy naszych lokalnych społeczności, a także świata. W przypadku projektu „Ola i Borys idą do szkoły” jest to ewidentne, że wszyscy zaangażowani w koncept, pisanie, ilustrowanie, publikowanie i drukowanie tych książek to ludzie czynu! Serdeczne gratulacje dla wszystkich współpracowników!

Edwin Bos
Rotary District 6250 (Wisconsin, USA)

Środki finansowe na publikację zbierało biuro Unika, współpracujące z Instytutem Heweliusza. Projekt otrzymał również wsparcie Urzędu Miasta Wrocławia. Władze stolicy Dolnego Śląska – drugiego po Warszawie miasta z największą liczbą osób z Ukrainy – zaangażowały się w wydanie bajki w wersji fizycznej.

W projekcie bajki terapeutycznej zajęłam się tym, co robię najlepiej we własnej działalności – pozyskałam środki finansowe na jej publikację. Pomysł bajki terapeutycznej bardzo zainteresował Amerykanów. W niespełna miesiąc członkowie klubu zebrali pieniądze i poprzez włączenie w projekt wrocławskiego klubu Rotarian pomysł został zrealizowany. Tego rodzaju przedsięwzięcia jak widać łączą ludzi z całego świata! Cieszę się, że mogłam pomóc.

Anna Jasinowska-Czarny
Unika Doradztwo Unijne i Public Relations

Cieszę się, że Wrocław jest częścią tego ważnego projektu i dziękuję pomysłodawcom i twórcom. W naszym mieście od zawsze szczególną troską otaczamy dzieci. Z podobną podchodzimy do naszych najmłodszych przyjaciół z Ukrainy. Chcemy, aby Wrocław był dla nich miastem ukojenia, w którym zapomną o traumie wojny, ucieczki i rozstania z najbliższymi. Chętnie podzielimy się projektem z każdą zainteresowaną jednostką czy samorządem.

Jacek Sutryk
prezydent Wrocławia

Materiały prasowe

Materiał prasowy 1

Treść

Bajka do pobrania

Pobierz bajkę „Ola, Borys i nowi przyjaciele” (1. część)

Pierwszą część bajki można pobrać za darmo w czterech językach:

Pobierz bajkę „Ola i Borys idą do szkoły” (2. część)

Drugą część bajki można pobrać za darmo w wersji polsko-ukraińskiej lub polsko-angielskiej:

Bajkę będzie można pobrać także ze stron internetowych: Instytutu HeweliuszaUniwersytetu Wrocławskiego.

Scenariusze lekcji
mogą wykorzystać nauczyciele

Drugi tom bajki zawiera cztery scenariusze lekcji, które stworzyli Sławomir Prusakowski, psycholog z Uniwersytetu SWPS we Wrocławiu, i Julia Odelga, studentka trzeciego roku psychologii. Scenariusze uwzględniają pracę z fragmentami bajki „Ola i Borys idą do szkoły” i są adresowane do dwóch grup wiekowych: klas 1–3 i klas 4–6 szkoły podstawowej. Zajęcia na ich podstawie mogą zostać przeprowadzone zarówno w oddziałach przygotowawczych dla uczniów z Ukrainy, jak i w klasach polskojęzycznych. Dzięki tym lekcjom dzieci będą mogły lepiej poznać swoje emocje i zaakceptować różnorodność.


Pobierz scenariusze lekcji dla klas 1–3:


Pobierz scenariusze lekcji dla klas 4–6:

Kontakt

W sprawach organizacyjnych, np. dotyczących dystrybucji bajki, prosimy o kontakt z Patrycją Sobczak:

  • tel.: 664 030 410
  • e-mail: Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.