Zmiana konstrukcji w kontakcie językowym – wyrażenia dzierżawcze w języku średnionorweskim z naciskiem na Bergen i Voss
Projekt, którym kieruje Julia Jaworska, ma na celu zbadanie wpływu kontaktu języka norweskiego z innymi językami na konstrukcje dzierżawcze. Naukowczyni z USWPS przeanalizuje zmiany w języku na podstawie średniowiecznych manuskryptów z miejscowości Bergen oraz Voss.
Numer projektu: 2023/49/N/HS2/01038, konkurs PRELUDIUM 22
Założenia projektu
Projekt ma na celu opisanie wpływu kontaktu językowego na konstrukcje dzierżawcze w języku średnionorweskim na podstawie źródeł z miejscowości Bergen i Voss. Zespół przeanalizuje zmiany, które nastąpiły w efekcie kontaktu językowego, z użyciem teorii gramatyki konstrukcji.
Projekt zakłada:
- opisanie zmian w konstrukcjach dzierżawczych użytych w źródłach pisanych,
- obserwację różnic w rozwoju konstrukcji językowych używanych w Bergen i Voss w świetle historii kontaktu językowego.
W języku norweskim istnieje szereg konstrukcji dzierżawczych, które dynamicznie rozwijały się na przestrzeni wieków. Przyczyną tej różnorodności i zmienności może być kontakt norweskiego z innymi językami. Projekt mgr Julii Jaworskiej stanowi próbę prześledzenia rozwoju konstrukcji dzierżawczych w średnionorweskich manuskryptach z Bergen i Voss, miejscowościach niemalże sąsiedzkich, a jednak znacząco różnych pod kątem zachodzącego w nich kontaktu językowego. Celem projektu jest wykazanie współzależności między zmianami w konstrukcjach a sytuacją kontaktu językowego.
Metodologia
Zespół dokona analizy zmian w języku w oparciu o materiał korpusowy składający się z dokumentów i listów z Diplomatarium Norvegicum (cyfrowego jak i drukowanego zbioru tekstów). Zostaną one wyselekcjonowane z okresu 1350-1550. Spodziewanym efektem analizy hest ukazanie ewolucji konstrukcji dzierżawczych w języku średnionorweskim w kontekście innych zmian językowych w późnym średniowieczu,oraz uwydatnienie różnic pomiędzy Bergen a Voss w oparciu o ich uwarunkowania socjolingwistyczne pod względem kontaktu językowego.
Zespół przeprowadzi analizę w oparciu o zasady gramatyki konstrukcji, która:
- opisuje konstrukcje gramatyczne jako pary formy i znaczenia;
- traktuje połączenie leksykonu i gramatyki jako kontinuum;
- zakłada, że kontakt językowy zawsze opiera się wielojęzyczności, a wiedza językowa osób posługujących się kilkoma językami zorganizowana jest w konstrukcjach wielojęzycznych;
- uznaje, że zmiany zachodzą wtedy, kiedy język jest w użyciu, co także wpływa na gramatykę mentalną.
Zespół
Użyteczność wyników
Projekt wypełnienia lukę w badaniach nad diachronią języka średnionorweskiego, a także tych dotyczących kontaktu między językami: średnionorweskim i średnio-dolno-niemieckim w Bergen. Projekt koncentruje się na zróżnicowaniu wyrażania dzierżawczości w języku norweskim, która jest nadzwyczajnie różnorodna – badania dostarczą zatem również przydatnych informacji na temat ogólnego rozumienia pojęcia dzierżawczości.