prof. dr hab.
David Malcolm
Instytut Nauk Humanistycznych
Wydział Nauk Humanistycznych i Społecznych w Warszawie
profesor w Katedrze Anglistyki
Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.
Profil naukowy
Literaturoznawca, tłumacz. W pracy naukowej zajmuje się literaturą brytyjską i irlandzką oraz przekładem. W szczególności interesują go narratologia, analiza poezji, tłumaczenie.
Autor i współautor wielu książek, m.in.: The British and Irish Short Story Handbook, Oxford and Malden, MA: Wiley-Blackwell, 2012; Understanding John McGahern, Columbia, South Carolina: University of South Carolina Press, 2007; Understanding Graham Swift, Columbia, South Carolina: University of South Carolina Press, 2003. Autor wielu artykułów naukowych, m.in.: Translating Theatre/Trans-Lating Theatre, „The Theatre Times” 16 May 2020 (London, UK); On Metrical and Non-Metrical Verse in Contemporary British Poetry, „Moderne Sprachen” 62.2 (2018): 207-216, (Vienna). Tłumacz wielu książek, np.: Judges and Slaves: Sketches from the Philosophy of Law,by Jerzy Zajadło, translated by David Malcolm (in co-operation with Jerzy Zajadło), Gdańsk: Gdańsk University Press, 2019; A General History of State Systems, red. Tadeusz Maciejewski, translated by David Malcolm. Gdańsk and Warsaw: Gdańsk University Press and Wolters Kluwer, 2018; Constitutional Law by Agnieszka Gajda, Anna Rytel-Warzocha, and Piotr Uziębło, translated by David Malcolm and Jennifer Zielińska. Gdańsk and Warsaw: Gdańsk University Press and Wolters Kluwer, 2017.
W latach 2010–2020 był współorganizatorem Festiwalu Literatury i Teatru Between.Pomiędzy.
Na Uniwersytecie SWPS prowadzi zajęcia z zakresu literatury brytyjskiej, filmoznawstwa, tłumaczeń, a także seminaria licencjackie i magisterskie Academic Writing.